Catalan

Bon dia, Per encàrrec de la junta i seguint les indicacions del industrial i del arquitecte encarregat de la direcció de l’obra, cal deixar el pla de façana lliure de instal·lacions per tal de poder fer la feina de forma correcte, per aquets motiu cal fer actuacions en diferents habitatges. En el seu cas caldria fer el següent: -planta 4-3 (Forat a la façana per a poder alimentar la màquina d'aire acondicionat que penja de la façana amb uns suports) Necessitem retirar els anclatges, tallar el tub de coure i alimentació elèctrica , o que la propietat els estiri cap a dins de la vivenda per a nosaltres poder tapar els forats amb morter de reparació, per a poder aplicar acabat homogeni . Preu 85 euros + IVA, és preu calculat per temps de treball. El preu indica és el que ens ha facilitat l’empresa Enhebra, encarregada de la rehabilitació de la façana. Per aquets motiu li preguem ens indiqui si ho troba conforme per tal de poder passar les indicacions al industrial. Restem pendents de les seves notícies. Moltes gràcies

Français

Bonjour, Sur ordre du conseil et suivant les instructions de l'industriel et de l'architecte chargé de la direction des travaux, il est nécessaire de laisser le plan de façade libre d'aménagements afin de pouvoir effectuer les travaux correctement, pour ces raisons il est nécessaire à des actions dans différents foyers. Dans votre cas, vous devez procéder comme suit : -étage 4-3 (Trou dans la façade pour pouvoir alimenter la machine de climatisation qui pend de la façade avec quelques supports) Nous devons retirer les ancres, couper le tube de cuivre et l'alimentation électrique, ou la propriété les tire vers l'intérieur la maison pour que nous puissions couvrir les trous avec du mortier de réparation, pour pouvoir appliquer une finition homogène. Prix ​​85 euros + TVA, c'est un prix calculé au temps de travail. Le prix indiqué est celui qui nous a été fourni par la société Enhebra, en charge de la réhabilitation de la façade. Pour ces raisons, nous vous demandons de nous faire savoir si vous êtes d'accord, afin que nous puissions transmettre les instructions au fabricant. Nous attendons de vos nouvelles. Merci beaucoup

TraductionAnglais.fr | Traduction Catalan-Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.